【导语】以下是山东在职研究生招生信息网小编整理的“2021年山东大学翻译学院考研复试考核内容”,详细内容请查阅正文。
一、英语语言文学专业(学术型)
1.复试重点考查考生的综合素质,笔试和面试相结合
复试包括英语语言文学知识测试、综合能力测试(口语表达和回答内容并重)和第二外国语测试三个部分。复试满分100分,其中,英语语言文学知识测试和综合能力测试(口语表达和回答内容并重)各占45%,第二外国语测试占10%。
(1)英语语言文学知识测试
该测试主要考察学生对基础的英语语言学理论与英美文学知识的掌握程度,其中英语语言学知识的比重占该测试总分的60%,英美文学知识占40%。
(2)综合能力测试(口语表达和回答内容并重)
考生需要从规定试题中任选一套,用英语进行口头陈述,复试组成员有针对地对学生的回答进行提问,并根据考生的口语流利程度、语音语调、表达的连贯程度、思维的清晰度、内容表达的完整性和逻辑性、语言的准确度以及考生对相关专业知识的掌握等,对考生的综合成绩进行实名评判打分,不合格的考生将被淘汰。
(3)第二外国语测试
2.综合能力测试参考书目
Baker, Mona. In Other Words: A Coursebook on Translation. London and New York: Routledge, 2001.
Ungerer, F. & Schmid, H. J. An Introduction to Cognitive Linguistics. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2006.
戴炜栋, 何兆熊. 简明英语语言学教程(新版)[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2002.
胡壮麟. 语言学教程(第三版)[M]. 北京: 北京大学出版社, 2006.
王湘云. 中国大学生英语磨蚀实证研究 [M]. 济南: 山东大学出版社, 2011.
二、英语笔译(专业学位)
1.复试重点考查考生的综合素质,笔试和面试相结合
复试包括听力测试、综合能力测试两个部分。复试满分100分,其中,听力测试部分占40%,综合能力测试部分占60%。
第一部分:听力测试
试题难度和形式与美国托福考试或英国雅思相当。考试在语音实验室进行,阅卷工作随即进行,听力成绩不合格者将被淘汰。听力考试合格者进行第二部分综合能力测试。
第二部分:综合能力测试(英汉视译40%和笔试60%)
(1)英汉视译:考生需要从试题中任选一套,并在指定时间内完成一定篇幅的英汉或汉英现场视译,复试组成员针学生的译文及专业其他相关问题进行提问,并根据翻译的质量以及回答问题的情况综合评分。前者重点考察译文意义是否忠实,语言是否通顺自然。后者重点考察语言的流利程度、语音语调、表达的连贯程度、思维的清晰度、内容表达的完整性和逻辑性、语言的准确度以及考生对相关专业知识的掌握等,对考生成绩进行实名评分,不合格的考生将被淘汰。
(2)笔试
试题由英汉、汉英单句笔译,英汉、汉英段落笔译两部分组成。将依据翻译的信息完整性、准确性、得体性以及语言质量进行评分。
2.综合能力测试参考书目
Baker, Mona. In Other Words: A Coursebook on Translation [M]. London and New York: Routledge, 2001.
秦洪武. 英汉比较与翻译 [M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2011.
谭载喜. 西方翻译简史 [M]. 北京: 商务印书馆, 2004.
文章来源:https://www.yz.sdu.edu.cn/info/1034/4446.htm
以上是关于“2021年山东大学翻译学院考研复试考核内容”的全部内容,如想了解招生简章、招生院校、招生专业、政策信息、申硕答疑等更多资讯,敬请关注《山东在职研究生招生服务网》!
本文标签:山东在职研究生 复试信息 2021年山东大学翻译学院考研复试考核内容
转载请注明:文章转载至(http://www.yz.sd.cn)
咨询专区
扫一扫,添加《山东研招网》指导老师微信 (山东在职研究生申硕疑难问题,在线咨询!) |
欢迎关注《山东研招网》微信公众号 (山东在职研究生申硕资讯,一手掌握!) |
免责声明:
(一)由于考研政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考研信息仅供参考,请以权威部门及院校官方发布公布的正式信息为准。
(二)本站文章内容信息来源出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如您对内容、版权等问题存在异议请与本站联系,我们会及时进行处理解决,联系邮箱:812379481@qq.com。
添加微信
加入交流群
关注公众号